Posted by : Kyo
4.08.2019
Lyrics: Shindy
Music: Takuma
Kanji, Romaji and English translation are from mikanseireplica
Music: Takuma
Kanji, Romaji and English translation are from mikanseireplica
Kanji
どこかで 君は今日も泣いているのかな
描いてた理想が 高すぎてさ
子供の頃に夢見てた 自分とはちょっと
違うけど 君を好きでいいかな
描いてた理想が 高すぎてさ
子供の頃に夢見てた 自分とはちょっと
違うけど 君を好きでいいかな
もう、戻らない時間もあるだろう
消えない傷 隠してるだろう
ねぇ、着替えてよ 迎えに行くから
未来を 安売らないで
消えない傷 隠してるだろう
ねぇ、着替えてよ 迎えに行くから
未来を 安売らないで
初めての kissは裏切りの honey
もし、もう一度 生まれ変わっても
また君に いつか出逢えたらいいな
そう思うよ 優しくなれるよ 君がいるだけで
もし、もう一度 生まれ変わっても
また君に いつか出逢えたらいいな
そう思うよ 優しくなれるよ 君がいるだけで
騙され 裏切られて また泣いて 彷徨って
君はまた 暗い空を見上げてる
君はまた 暗い空を見上げてる
ねぇ、言えない 過去だってあるだろう
消せない 傷抱えてるだろう
ねぇ、聞かないよ 涙が出ちゃうから
これ以上 安売らないで
消せない 傷抱えてるだろう
ねぇ、聞かないよ 涙が出ちゃうから
これ以上 安売らないで
初めての kissは嘘つきなhoney
どんなに季節(とき) が過ぎていっても
痛いんだよ 眠れないよ また今日も
セピア色に 染まるオヤスミに 夢を見たんだよな
どんなに季節(とき) が過ぎていっても
痛いんだよ 眠れないよ また今日も
セピア色に 染まるオヤスミに 夢を見たんだよな
サヨナラの kissはまだ涙色
いつかもう 離れ離れになっても
ほら、君をまた見つけてあげるよ
過去を現在(今)を 溶かしてくれ いま 君の唇で
いつかもう 離れ離れになっても
ほら、君をまた見つけてあげるよ
過去を現在(今)を 溶かしてくれ いま 君の唇で
Romaji
doko ka de kimi wa kyou mo naiteiru no kana
egaiteta risou ga takasugite sa
kodomo no koro ni yume miteta jibun to wa chotto
chigau kedo kimi wo suki de ii kana
egaiteta risou ga takasugite sa
kodomo no koro ni yume miteta jibun to wa chotto
chigau kedo kimi wo suki de ii kana
mou, modoranai jikan mo aru darou
kienai kizu kakushiteru darou
nee, kigaete yo mukae ni iku kara
mirai wo yasu uranaide
kienai kizu kakushiteru darou
nee, kigaete yo mukae ni iku kara
mirai wo yasu uranaide
hajimete no kiss wa uragiri no honey
moshi, mou ichido umare kawattemo
mata kimi ni itsuka deaetara ii na
sou omou yo yasashiku nareru kimi yo ga iru dake de
moshi, mou ichido umare kawattemo
mata kimi ni itsuka deaetara ii na
sou omou yo yasashiku nareru kimi yo ga iru dake de
damasare uragirarete mata naite samayotte
kimi wa mata kurai sora wo miageteru
kimi wa mata kurai sora wo miageteru
nee, ienai kako datte aru darou
kesenai kizu kakaeteru darou
nee, kikanai yo namida dechau kara
kore ijou yasu uranai de
kesenai kizu kakaeteru darou
nee, kikanai yo namida dechau kara
kore ijou yasu uranai de
hajimete no kiss wa usotsuki na honey
donna ni kisetsu (toki) ga sugiteiitemo
itain da yo nemurenai yo mata kyou mo
sepia iro ni sodamaru oyasumi ni yume wo mitan da yo na
donna ni kisetsu (toki) ga sugiteiitemo
itain da yo nemurenai yo mata kyou mo
sepia iro ni sodamaru oyasumi ni yume wo mitan da yo na
sayonara no kiss wa mada namida iro
itsuka mou hanare hanare ni natte mo
hora, kimi wo mata mitsukete ageru yo
kako wo genzai (ima) wo tokashite kure ima kimi no kuchibiru de
itsuka mou hanare hanare ni natte mo
hora, kimi wo mata mitsukete ageru yo
kako wo genzai (ima) wo tokashite kure ima kimi no kuchibiru de
English
Today, again, are you crying somewhere?
You held your hopes too high
You’re not quite what you’d dreamed you’d be when you were young
But is it okay if I love you?
You held your hopes too high
You’re not quite what you’d dreamed you’d be when you were young
But is it okay if I love you?
there may be times you can’t go back to
and you may be hiding scars that can’t be erased
Hey, get changed, because I’m coming to pick you up
Don’t sell your future cheaply
and you may be hiding scars that can’t be erased
Hey, get changed, because I’m coming to pick you up
Don’t sell your future cheaply
A first kiss is a treacherous honey
Even if I were to be born again
I hope I’d get to meet you in that life, too
It’s what I think; I can become kinder just with you here
Even if I were to be born again
I hope I’d get to meet you in that life, too
It’s what I think; I can become kinder just with you here
Cheated, betrayed, crying again, wandering around aimlessly
Again, you look up at the black sky
Again, you look up at the black sky
Hey, you may have a unspeakable past,
You may carry wounds that cannot be erased,
Hey, I’m not listening, because I might cry,
More than this, don’t sell for cheap
You may carry wounds that cannot be erased,
Hey, I’m not listening, because I might cry,
More than this, don’t sell for cheap
A first kiss is a lying honey
No matter what season (time) passes,
It hurts, I can’t sleep, and today’s the same
I dream with a sepia-dyed “goodnight”
No matter what season (time) passes,
It hurts, I can’t sleep, and today’s the same
I dream with a sepia-dyed “goodnight”
A goodbye kiss is the colour of tears
Even if someday, we separate and become scattered
I’ll look for you again
With a kiss, could you melt away my past and today?
Even if someday, we separate and become scattered
I’ll look for you again
With a kiss, could you melt away my past and today?