Posted by : Kyo
5.24.2016
Lyrics: Shindy
Music: Masatoshi
Kanji (©Cali)
空っぼのPandoraの箱に 詁め込んだ 今大好きな宝物
透明なSoul
誰もいない誰も触れない 其処はただ 君だけの庭一途な創意
屋根裏のToys
幾千の時代が過ぎても 出逢える気がして
匣庭エクスタシーずっと同じように君を見つめてる
廻る季節に背中見失っていっても
僕らはまた同じこの庭の中巡り会うと
空の星が僕に教えてたんだよ
変わらない時のないEden 風に揺れる 緑の香り無邪気な愛
ただ綺麗なJoy
幾千の時代が流れて 姿を変えても
遠い昔に今と同じ話 此処でしてたかな?
廻る季節は足跡を消してくけれど
僕らはまた同じ星の下で巡り会うと
もう何回ここで手を振ったんだろう
匣庭エクスタシーずっと同じように君を見つめてる
廻る季節に背中見失っていっても
僕らはまた同じこの庭の中巡り会うと
いつかまた生まれ変わるその日まで
限られた世界に生き続けてる
(Oh I just need your love. All you need is true love.)
Romanji (©Cali)
Karappo no Pandora no hako ni tsumekonda ima daisuki na takaramono Toumei na Soul Dare mo inai dare mo sawarenai soko wa tada kimi dake no niwa ichizu na soui Yaneura no Toys Ikusen no toki ga sugidemo deaeru ki ga shite Hakoniwa Ecstasy zutto onaji you ni kimi wo mitsumeteru Meguru kisetsu ni senaka mi ushitte itte mo Bokura wa mata onaji kono niwa no naka meguriau to Sora no hoshi ga boku ni oshietan da yo Kawaranai toki no nai Eden kaze ni yureru midori no kaori mujaki na koi Tada kirei na Joy Ikusen no toki ga nagarete sugata wo kaetemo Tooi mukashi ni ima to onaji hanashi koko de shiteta kana? Meguru kisetsu wa ashiato wo keshiteku keredo Bokura wa mata onaji hoshi no shita de meguriau to Mou nankai koko de te wo futtan darou Hakoniwa Ecstasy zutto onaji you ni kimi wo mitsumeteru Meguru kisetsu ni senaka mi ushitte itte mo Bokura wa mata onaji kono niwa no naka meguriau yo Itsuka mata umarekawaru sono hi made Kagirareta sekai ni iki tsudsuketeru (Oh I just need your love. All you need is true love.)
Translation (©Cali)
Crammed into the empty box of Pandora are the now most beloved treasures A transparent soul Nobody is there, nobody touches anything; there is just your own wholehearted original garden Toys of the loft Even after thousands of eras have passed, I feel I will meet you by chance Miniature garden of ecstasy, I will always gaze the same way at you Even if we lose the sight of the changing seasons behind our back We will always meet again by chance in this garden The stars in the sky told me about it In the always changing time of Eden the winds sway with the green aroma of innocent love A simple beautiful joy Even if thousands of eras have passed and changed the appearances I think the same story that has happened before in the distant past happens now Even if the changing seasons have erased our footprints If we will meet again under the same stars How many times have we already waved our hands here? Miniature garden of ecstasy, I will always gaze the same way at you Even if we lose the sight of the changing seasons behind our back We will definitely always meet again by chance in this garden Some other time when we will be reborn again until that day We continue to live in this limited world (Oh I just need your love. All you need is true love.)