Posted by : Kyo 5.25.2019


Kanji, Romaji and English translations are from mikanseireplica
Kanji
「ただいま」疲れたママの嗄れた声
果てしなく遠い世界の音
何処にも行かなきゃ 傷つかないから
終わりのないゲームが待ってる
現実(リアル)じゃ使えない ダイヤモンドと
今だって わかっているのに

仮想世界の女神よ
この手を導いて
井の中の蛙なんだろう?
そうだろう?
ガラスの中のloneliness
未来(あした) を探してる
守られた世界で

鏡に 映る自分はこんなにも
小さいのに大きなフリしてる
大人にならなきゃ 夢を持たなきゃ
いつだってわかっているのに

仮想世界の女神よ
この手離さないで
明日には変われるんだろう?
そうだろう?
ガラスの中のlonely heart
誰かを探してる
閉じられた世界で

誰もいないこの部屋で独り
仮想世界の女神よ
この手を離さなきゃ
もう二度と会わないだろう
そうだろう
ガラスの中のloneliness
未来(あした) を求めてゆく
現実 (リアル)な世界へ

永遠(とわ)のfake女神 サヨナラ
Romaji
“tadaima” tsukareta mama no kareta koe
hateshinaku tooi sekai no oto
doko ni mo ikanakya kizutsukanaikara
owari no nai game ga matteru
real jya tsukaenai diamond to
ima datte wakatteiru no ni

kasousekai no megami yo
kono te wo michibiite
i no naka no kawazu nan darou?
sou darou?
glass no naka no loneliness
ashita wo sagashiteru
mamorareta sekai de

kagami ni utsuru jibun ha konna ni mo
chiisai no ni ooki na furi shiteru
otona ni naranakya yume wo motanakya
itsudatte wakatteiru no ni

kasousekai no megami yo
kono te hanasanai de
ashita ni ha kawarun darou?
sou darou?
glass no naka no lonely heart
dare ka wo sagashiteru
tojirareta sekai de

dare mo inai kono heya de hitori
kasousekai no megami yo
kono te wo hanasanakya
mou nidoto awanai darou
sou darou
glass no naka no loneliess
ashita wo motomete yuku
real na sekai he

towa no fake megami sayonara
English
“I’m home” The hoarse voice of my tired mum
The sound of the infinite, faraway world
I have to go somewhere, because it won’t hurt me
I’m waiting for the never-ending game
Even though now, I know that
We can’t use reality or diamonds

You’re the goddess of the virtual world
Lead me with this hand
What do you mean, “clueless of the real world”?
Is that so?
Loneliness inside of the glass
I’m searching for a future/tomorrow
In a world where I can be protected

My reflection in the mirror is small like this
But I pretend that I’m big
I need to grow up, I need a dream
Even though I’ve always known that

You’re the goddess of the virtual world
Don’t let go of this hand
Could we change tomorrow?
Is that so?
A lonely heart inside of the glass
Looking for someone
In the closed world

There’s no-one here, I’m alone in my room
You’re the goddess of the virtual world
Don’t let go of this hand
We’ll never meet again, will we?
Is that so?
Loneliess inside of the glass
Going forward, wishing for the future (tomorrow)
Towards the real world

To the perpetual fake goddess: farewell

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Also on

twitter facebook tumblr

Video

Labels

Blog Archive

©Kyokuto Romance World. Powered by Blogger.

Copyright © Kyokuto Romance World -Black Rock Shooter- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan